Saturday, 19 March 2011

As blind as a bat...


Loca como una cabra...

If you tell someone 'he is as crazy as a goat', they won't understand what you are talking about... because

This Spanish idiom expression does not exist in English as such. It so happens with most idiomatic expressions of the like: they have not an equivalent in our language or viceversa



I've found this link which will help you study some of these so called 'similes' > as ..... as/ like...

Eg. He is as cool as a cucumber...

      I've got a head like a sieve...


 

 

(C) Dulce               :-)

3 comments:

Saro Rosales said...

fab

Carla said...

Hi Dulce,

I love the new pic in your Blog! It seems modern and atractive...

By the way, good article, cos as a students we tend to translate directly our typical Spanish expressions into English without thinking it's a different language with its own rules, expressions and idioms.

It's nice to learn new things everyday, of course, you help us with your incredible Blog.

So that, thanks for your kind recommendations!

Hugs,

Carla

steveroni said...

-ulous

(continuation of Saro's word--grin!)